Dolmetschen

Dolmetschen ist die mündliche Übertragung in Echtzeit, etwa bei Gerichtsterminen, Behördengängen, notariellen Beurkundungen oder Konferenzen. Für amtliche Termine werden beeidigte Dolmetscher benötigt. Je nach Situation kommen Konsekutiv-, Simultan- oder Verhandlungsdolmetschen zum Einsatz.

Gerichts- und Behördendolmetschen
Notarielle Beurkundungen
Konferenz- und Verhandlungsdolmetschen
Beeidigte Dolmetscher
Dolmetschen nach Stadt
LW
Lingua-World Heidelberg
Heidelberg
Beeidigt

Übersetzungsbüro Lingua-World in Heidelberg mit sehr breitem Sprachangebot und Zertifizierung nach ISO 9001 und ISO 17100.

EnglischFranzösischSpanisch +4
Technische ÜbersetzungJuristische Übersetzung
4,5transmit-Score Profil ansehen
DZ
Dolmetscherbüro Zibari
Heidelberg
Beeidigt

Dolmetscherbüro von Bachtiar Zibari in Heidelberg mit beeidigten Dolmetschern für Gericht, Behörden und Gesundheitswesen.

ArabischKurdischTürkisch +3
DolmetschenBeglaubigte Übersetzung
4,3transmit-Score Profil ansehen
OR
Oroba Übersetzungsbüro
Mannheim
Beeidigt

Oroba Übersetzungsbüro mit Sitz im Raum Mannheim und Heidelberg, breitem Sprachnetzwerk und beeidigten Übersetzern.

ArabischEnglischPersisch +3
Beglaubigte ÜbersetzungDolmetschen
4,1transmit-Score Profil ansehen
ZM
Übersetzungsbüro für Polnisch (Zofia Morcillo)
Mannheim
Beeidigt

Zofia Morcillo aus Mannheim ist allgemein vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für Polnisch mit Schwerpunkt Technik und beglaubigte Übersetzungen.

Polnisch
Technische ÜbersetzungDolmetschen
4,0transmit-Score Profil ansehen
EN
Engin GmbH
Ludwigshafen
Beeidigt

Engin GmbH aus Ludwigshafen mit mehrsprachigem Angebot und Schwerpunkt auf beglaubigten Übersetzungen und Gerichtsvorgängen.

EnglischTürkischFranzösisch +1
Beglaubigte ÜbersetzungJuristische Übersetzung
3,9transmit-Score Profil ansehen
TE
Dolmetscherbüro Erhardt (Tamara Erhardt)
Mannheim
Beeidigt

Tamara Erhardt aus Mannheim ist öffentlich bestellte und vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für Russisch.

Russisch
DolmetschenBeglaubigte Übersetzung
3,8transmit-Score Profil ansehen
Ratgeber

Worauf Sie bei Dolmetschen achten sollten

Passenden Dolmetsch-Modus wählen

Für Termine eignen sich unterschiedliche Modi: Konsekutiv mit Pausen, Simultan über Technik oder Verhandlungsdolmetschen im Dialog. Kläre vorab, welcher Modus zur Situation passt und ob Technik benötigt wird.

Beeidigung für amtliche Termine

Bei Gericht, Notar oder Standesamt werden beeidigte Dolmetscher verlangt. Prüfe die Zulassung und teile dem Dolmetscher Thema und Sprachpaar rechtzeitig mit.

Vorbereitung ermöglichen

Gute Dolmetscher bereiten sich mit Unterlagen und Terminologie vor. Stelle Agenda, Namen und Fachbegriffe vorab bereit, damit der Einsatz reibungslos verläuft.

Dolmetschen: häufige Fragen

Was ist der Unterschied zwischen Übersetzen und Dolmetschen?+

Übersetzen bezieht sich auf geschriebene Texte, Dolmetschen auf die mündliche Übertragung in Echtzeit, etwa bei Terminen und Konferenzen.

Wann brauche ich einen beeidigten Dolmetscher?+

Bei Gerichtsterminen, notariellen Beurkundungen und vielen Behördengängen ist ein beeidigter Dolmetscher vorgeschrieben.